Contact: Rick Elliott (relliott@netscape.com)
Last Updated: 21-Apr-98
This page is an attempt to organize and track the various localization-related
Mozilla projects. If you are working on a particular project and would
like to be listed here, let me
know. If you have further information or other tracking pages, please also
send me those links and I will include them here. (Also please tell me
if I have made any mistakes here, such as listing you on a project you
don't want to be on, etc. I'm getting most of this info from the newsgroups,
so errors and omissions are likely.)
The sections listed below may not (yet) contain any information. This
list merely represents some of the areas in which localization developers
may want to focus their energies. Additions and suggestions are welcome!
Advocacy projects could include contributing the general awareness
of localization issues, representing Mozilla in other forums and generally
being supportive of other Mozilla localization projects.
Any volunteers or ideas?
Documentation
Documentation projects could include creating or translating Mozilla-related
documentation.
Any volunteers or ideas?
Education
Education projects could include working with Universities or other
educational institutions to encourage the adoption of Mozilla and participation
(say, by computer science students) in developing localizable, internationalized
Mozilla applications.
Any volunteers or ideas?
Engineering
Engineering projects could include fixing localization bugs, developing
better (i.e., more easily localized) UI, message handling routines, or
building new internationally relevant Mozilla applications.
Localization Kit projects could involve creating new localization kits
for Mozilla derivatives. Improvements to the existing localization kits,
tools, documentation and strategy are also welcome. We
have an immediate need for the creation of Unix localization kits.
Any volunteers or ideas?
Testing & Review
Testing & Review projects could include testing the localized versions
created by the Mozilla development community, reviewing glossaries, creating
new testing standards, etc.
Any volunteers or ideas?
Tools
Tools projects could involve improving the Netscape translation and
leveraging tools, evaluating and adopting other existing tools, creating
new tools, creating standards for localization tools, etc. If
anyone would be interested in adding a full-featured resource editor to
ToolCool (the Netscape translation tool), let me
know!
Any volunteers or ideas?
Translation
Translation projects involve creating localized Mozilla or Netscape
clients. Current projects are listed in the table below.